文章来源:中国网(俄文版) http://russian.china.org.cn/exclusive/txt/2011-06/25/content_22857395.htm
Фэн Шаолэй: В следующем десятилетии ожидается большее сочетание интересов Китая и России Эксклюзив
russian.china.org.cn 25-06-2011
В следующем десятилетии Китай и Россия продолжат углублять сотрудничество в сферах энергетики и экономики. Отвечая на вопрос корреспондента о том, какие прорывы в двусторонних отношениях предстоит совершить Китаю и России в предстоящем десятилетии, начальник Центра по исследованию России Восточно-китайского педагогического университета Фэн Шаолэй отметил, что в предстоящее десятилетие развивающееся сотрудничество Китая и России в экономической и других сферах, может выявить новые изменения. Например, ему кажется, что нынешний этап и предстоящие годы – очень важный период для дальнейшей реализации политики реформ и открытости, а также для продвижения процесса урбанизации в Китае.
По его мнению, данный процесс не является внутренним, нам необходимо расширить мощь процесса урбанизации в Китае с тем, чтобы она вышла на уровень сотрудничества Китая и соседних стран. Вместе с тем, Россия переживает стадию большой открытости экономики с ориентацией на Дальний Восток и Сибирь. В этой связи, он уверен, что обе страны в предстоящее десятилетие непременно испытают большее сочетание интересов.
Например, ему кажется, что в предстоящие годы Россия будет далее реализовывать процесс приватизации государственных предприятий. Благодаря финансовым и хозяйственным способностям в этом отношении Китаю предстоят большие возможности. Еще один пример: в настоящее время планируется строительство высокоскоростной железной дороги Москва-Санкт-Петербург. Китай как раз обладает большой мощью в сфере транспорта и коммуникаций, которой он вполне может поделиться. В последнее время российские эксперты указали, что они планируют изменить экономическую модель, которая раньше опиралась на энергетику, на модель с опорой на сельское хозяйство. В сфере сельского хозяйства Китай имеет полноценные преимущества. Если две страны смогут взаимодополняемо развертывать собственные потенциалы, то мы сможем не только значительно повысить уровень двустороннего сотрудничества, но и внесем большие вклады в экономическое развитие региона и всего мира.
Что касается других возможных вопросов, он думает, что в предстоящее десятилетие действительно нужно внимательно их рассмотреть. Например, он помнит, как однажды во время встречи с Путиным премьер-министр сказал, что создание ШОС прежде всего разрешило пограничные вопросы между Китаем, Россией и Центральной Азией. Смогут ли стороны с таким же подходом регулировать другие вопросы и споры, - трудный вопрос, кроме того, от этого зависит размер пространства дальнейшего сотрудничества Китая и России
中心成果 Achievements更多...
“苏东剧变20年与中国发展道路”学术研讨会- 梅普“王车易位”的政经逻辑
- 2012俄罗斯:给普京20年
- 上合组织吸收印巴的风险
- 经由和谐发展走向地区稳定:新世界格局中的俄罗斯与中国——“瓦尔代”国际辩论俱乐部俄中分组讨论用提纲
- 吉尔吉斯斯坦能否走向“良治”
- “帝国、空间与俄罗斯国家安全”
- 梅普“王车易位”的政经逻辑
- Промышленный придаток России
- Putin: EU can resolve debt crisis
- Putin in the warm embrace of the Red Dragon
- 普京:中俄天然气谈判接近尾声
- 普京160人访华团推全面合作
- 普京:中俄天然气谈判接近尾声
- 普京访华,中俄筹划现代化合作
- 普京访华,中俄筹划现代化合作
- Промышленный придаток России
- 上海合作组织中亚成员国的体制安全与“革命”风险
- 普京“欧亚联盟”构想雄心勃勃
- 普京“欧亚联盟”构想雄心勃勃
- 俄日关系折射俄罗斯亚太战略调整
- 上海合作组织中亚成员国的体制安全与“革命”风险
- 普京王者归来 梅氏别无选择
- 2012,“普京大帝”归来
- 梅普”二人转,谁是主角?
Copyright © 2015 华东师范大学 俄罗斯研究中心 版权所有
地址:上海市中山北路3663号,(邮编:200062) 华东师范大学理科楼A-403俄罗斯研究中心,电话: 021-62233816;传真: 021-62232113,电邮:zry_abc@hotmail.com

微博
RSS
订阅
文字版
